반응형

 

월 

화 

수 

목 

금 

토 

  26 

27 

28 

29 

30 

 

행사회의.

진행일정 확정.

포스터디자인회의.

쿠폰제작.

포스터디자인완성.

행사회의.

국제학생회접촉 .

포스터의뢰.

2차스폰투어.

캠코더예약

(관광학과)

앰프예약

(관광학과)

똘똘이예약

(관광학과)

행사확정 및

예산조사.

한대방송국접촉.

3차스폰투어.

나무게시판예약

(학생지원과) 

예산 책정 완료.

쿠폰 제작 완료.

포스터수령.

교수님들께

강의실홍보

협조 이메일발송.

clean campus

교내 LED게시판.

각 단대사무실에

포스터 게재 허가.

도우미교육

통보전화.

토요일 작업

물품구매.

17시

할일점검회의

(법도 스터디룸).

화통제작.

자유게시판

홍보글 제작.

티셔츠수정.

강의실 홍보멘트

작성.

행사물품주문.

도우미 교안

제작.

각종 행사물품

제작. 

(토요일 밤샘 제작,

제작 완료 후 휴식)

9시 강의실 홍보.

행사설문지 제작

(Marketing research

유원상교수님 상담)

아크릴주문

각종행사물품 수령

 각종 행사물품

제작완료.

사전홍보물품 관련

e-mart 사전연락.

도우미교육내용

최종확정.

화통, 포스터게재

단대 학생회

협조 요청.

9시,10시

강의실홍보.

12시 거리홍보.

14시 강의실홍보.

15시 강의실홍보.

19시 거리홍보.

9시 강의실홍보.

12시 거리홍보. 

15시 강의실홍보.

스폰 사장님들 미팅.

저녁 피알사랑님과

미팅, P3수령.

캠코더대여

(관광학과)

앰프대여

(관광학과)

똘똘이대여

(관광학과)

9시,10시 강의실

홍보.

11:30 거리홍보.

16시도우미교육

(관광학과)

17시 주말안건회의

(호두과자집)

19시 도우미교육

(우리).

20시 거리홍보.

행사용헤드폰

순화작업

행사용P3

콘텐츠작업. 

사후설문지 인쇄.

행사 상품 구매.

행사 준비

최종 회의.

10 

11 

12 

13 

14 

15 

16 

 

 

 

최종 행사 준비

 점검.

전투를 앞둔 휴식.

 

 

 

 

TOUCH MONDAY!! 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

안녕하세요!!! 원앙소리 팀장 원앙효리, 오수창입니다!!!

항상 제 행사준비용 노트에 담겨져 있던 일정을 이렇게 올립니다.

막상 올리고 나니 할 일이 죽을 만큼 많네요 ㅎㅎ

자꾸만 할일이 또 발견돼서 몇번이나 수정을 했는지 몰라요 ㅎㅎ

 

항상 좀 심하다 싶을 정도로 detail하게 계획을 짜는 저희들ㅎㅎㅎ

완벽하게 계획을 세워놓고 움직여도 가끔 비는게 있기 때문에 사실 저희는 완전 세분화된 계획이 나오기 전까지는 움직이지도 않아요 ㅎ

 

거듭되고 또 거듭 된,  심하게 많은 회의불필요한 움직임과 지출, 쓸데없는 아이디어들을 최소화 시켜

한정된 자금과 시간을 최대한 효율적으로 사용완벽한 행사를 만들어내고자 하는 저희 원앙소리팀!!!!

 

 

 

TOUCH MONDAY 5/11 기대해주세요!!!

 

 

 

반응형
반응형

 

 

초기 제6회 YEPP 캠퍼스 PR 챌린지 공모전 진행일정 입니다.

 

 

 

 

 

 

바뀐 것은

 

본행사5월 4일 부터 5월 28일까지 진행된다는 것

 

결과보고 PT 및 시상식6월 5일 에 한다는 것 입니다.

 

 

 

 

 

 

 

그리고 저희 원앙소리팀의 TOUCH MONDAY5월 11일 입니다.

 

 

 

 

 

 

기대해도 좋습니다 ♡

 

 

 

 

그리고 여러분!!!

 

저희도 아직 절반정도 밖에 안왔지만,

 

 YEPP 캠퍼스 PR 챌린지 공모전 정말 매력있습니다.

 

It is worth your while to do.

 

저희가 하는 과정 잘 지켜보시면서 아직 도전안해보신 분들은 내년에 꼭꼭꼭 도전해 보시기 바랍니다 ^ ^

 

 

 

반응형
반응형

 

 

그렇습니다.

 

저희는 자.랑.스.럽.게. 1차를 통과했습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

보이십니까?

 

합격팀 명단이 가나다 순으로 되어있는데, 보시다시피 저희는 'ㅎ'으로 시작하는지라

 

스크롤을 내리며 이걸 확인하던 저희는 똥줄이 타들어갔습니다 ㅜㅜㅜㅜ

 

그런데 우리 학교 이름을 보는 순간!

 

그 옆에 적힌 그 이름은 바로....................   워낭소리가 아닌 '원앙소리'

 

사실, 많은 기대를 하지 않았던터라 짱많이 깜놀했습니다 ㅋㅋㅋㅋ

 

팀장님은 눈물을 한방울 흘리셨다는 후문이........

 

그날 저희는 왕십리의 한 술집에 앉아 자축을!!!!

 

수고했다는 말과 앞으로는 더 고생하고 열심히 하자는 말들도 빠지지 않았습니다.

 

 

 

 

 

 

이렇게 1차 합격, 감동의 쓰나미가 지나가고

 

다가온 1차 합격팀 오리엔테이션

 

그날이 지금도 생생합니다.

 

4월 10일 금요일 오후 2시 강남역 4번출구 삼성본사건물

 

들뜨고 긴장된 마음으로 모인 우리는 오리엔테이션 장소로 조심스럽지만 당당하게 발을 내딛었습니다.

 

 

 

 

 

 

 

오리엔테이션 시작시간을 기다리는 동안

 

지난 YEPP 캠퍼스 PR 참가팀들의 동영상을 감상했습니다.

 

그때 들었던 생각은  "아, 죽었구나..............."

 

물론 2차 과정이 보통이 아닐 것은 알았지만,

 

동영상들을 보니 정말 입이 떡벌어지면서 장난이 아니라는 것을 다시한번 새겨넣고

 

정말 열심히 해야겠다는 각오를 제대로 제대로 했습니다!!!!!

 

 

 

 

그런 생각에 잠겨있던 중,

 

드디어 오리엔테이션이 시작되었습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

저어기 보이는 저분, 오리엔테이션 진행을 해주신 김민성 차장님에게

 

실제 행사와 관련된 구체적인 것들, 일정, 평가기준 등 많은 정보와

 

지원금 110만원 및 P3 3대를 포함한 여러가지 상품들을 전달받았습니다.

 

방대한 내용으로 머리는 점점 무거워졌지만, 마음만큼은 당장이라도 행사를 할 듯 의지가 불타오르고 있었습니다.

 

 

 

 

 

그렇게 오리엔테이션 일정이 끝난 뒤

 

다른 팀들과 인사도 나누고  잠시 앉아 P3도 꺼내보았습니다.

 

 

 

 

 

 

이렇게 한양대 (안산), 공간지기 팀과 사진도 찍었습니다 ♡

 

 

 

 

 

의미있는 시간이었습니다.

 

다른 팀들의 포스도 느끼고 우리의 마음가짐도 바로 잡을 수 있었습니다.

 

그럼 이제 앞으로 본 행사를 위해 열심히 뛰어야하지 않겠습니까?

 

그 과정은 나머지 폴더에 담겨있으니 하나하나 체크해 주시면 감사하겠습니다.

 

 

 

 

 

 

 

반응형
반응형

 

 

사실 저희는 친분이 있는 사람들끼리 모여 공모전을 해보고자 팀을 결성하게 되었습니다.

 

그래서 3월초, 어떤 공모전을 할까 여러가지 공모전을 알아보게되었고

 

삼성의 MP3브랜드, YEPP에서 캠퍼스 PR 챌린지 공모전 을 연다는 것을 알게되었습니다.

 

 

 

 

 

 

 

내용을 살펴보니

 

실제 대학 캠퍼스 내에서 삼성의 MP3제품(이번에는 P3 입니다)을 PR하는 공모전이었습니다.

 

여타 공모전과는 달리 저희가 직접 구상한 기획안을 가지고 저희 힘으로 큰 행사를 할 수 있다는 점이

 

상당히 특이했고, 가진거라곤 나름 똑똑한 머리 튼실한 몸뚱이밖에 없던 저희는

 

이 공모전에 매우매우매우 끌리게 되었습니다.

 

 

 

 

 

그렇게 제6회 YEPP 캠퍼스 PR 챌린지 공모전 에 대한 저희의 도전은 시작되었습니다.

 

공모전의 시작은 '아이디어' 입니다.

 

가족들의 얼굴보다 서로의 얼굴을 더 오래, 많이 봐가며 미친듯이 아이디어회의를 했습니다.

 

아이디어의 핵심은 얼마나 이 공모전의 성격과 목적에 부합하느냐...

 

대학생을 대상으로 하는 PR이기 때문에 저희는 한양인들의 생각을 파악하기 위해

 

그들을 대상으로 한 사전 설문조사를 실시했습니다.

 

 

 

 

 

그뿐이겠습니까?

 

밤새며 기획서에 들어갈 사진을 촬영하고, PPT를 제작했던 날도 있습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

중간중간 궁금한 사항들을 해결하기 위해 PR챌린지 공식 카페를 찾아가

 

'피알사랑'님을 애타게 찾은 적도 많습니다.

 

 

 

 

 

 

 

질문이 많아야 그만큼 얻는 것도 많다는 말처럼 이 과정을 통해 많은 것을 얻을 수 있었고

 

그 과정에서 무수한 시행착오와 수정과정을 거쳤습니다.

 

 

 

 

 

 

이외에도 상당한 작업을 거쳐 마침내 최종 기획안을 탄생시켰고

 

드디어 제6회 YEPP 캠퍼스 PR 챌린지 공모전에 저희의 땀과 열정이 담긴 기획서을 제출합니다!!!

 

 

 

 

 

 

 

 

사실, 간지나는 PPT만드는 실력도 없고

 

포토샵을 잘하는 사람도 없어서 고생을 많이했지만

 

이렇게 만들어내는 과정에서 많이 배웠기에

 

혹시 떨어지게 되더라고 너무 실망하지 말자 다짐했던 우리.

 

그렇게 저희는 1차 합격팀 발표만을 초조히 기다렸습니다.

 

 

그리고 며칠 뒤, 발표 날!!!!!!!!

 

 

 

 

- 다음 글에 이어집니다 -

 

 

 

 

 

반응형
반응형
오늘 12월 22일.
지난 2009년 3월부터 6월 까지 한 학기 내내 매달렸던 삼성전자 YEPP 캠퍼스 챌린지 공모전을 정리해 보고자 한다. <팀원과 함께 블로깅을 했기때문에 일부 글은 직접 작성한것이 아님>

한양대학교 원앙소리, 그들은 누구인가?

 

 

 

 

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

 

 

 

영화 '워낭소리'와 관련이 있는가?

 

 

 

 

없다.

 

 

 

 

 

 

 

그렇다면 영화의 주제가 되는 '소' 또는 '노인' 혹은 '농촌'과 관련 있는가?

 

 

없다.

 

 

 

 

하지만 결론적으론 위 질문들 모두와 관련이 있다고도 할 수 있다.

 

 

 

2009년, 3월 중순 한양대 법학학술정보관 스터디룸 4번방에서 어떤 팀 이름이 가장 웃기냐로 1시간 째 고민하던 도중,

 

'3의 제곱 준표'(구준표)와 '원앙소리'(워낭소리패러디)두개로 리스트를 압축시켰고,

 

결국 '원앙소리'가 가장 웃기다는 단순무식한 이유로 팀 이름을 지어버렸다!!!

 

 

 

이들의 이름은 영화 '워낭소리'를 패러디 했기 때문에 영화와 밀접한 관련이 있고,

(물론 이름에만 관련이 있을 뿐, 주제와는 당연 전혀 관련이 있을리 만무하다. 팀원중 아무도 영화를 본 사람이 없으므로)

 

팀장이 아직도 대학교 3학년이기에는 나이가 많아서 '노인'과 관련이,

 

다들 등치가 소만해서 '소'와 관련이,

 

어딘가 시골스런 외모때문에 '농촌'과 관련이 있기 때문에

.

.

.

.

.

.

'원앙소리'는 '워낭소리'와 관련이 없으면서도 있는,

 

집단 반이성적  폭소지향 연정기반 사색집단 인 것이다!!!!!

 

 

 

 

 

▶ 원앙소리 ◀

 

 

 

 

 

<팀원소개>

 

 

(왼쪽 아래부터 시계방향)

 

 

 

 

담배필줄 몰라요, 오수창 (경영/27세):

27년간 담배를 한번도 입에 대지 않았음에도 불구하고 "불있냐?"는 질문을 452341번 받아본,

무당개구리 정도의 위협적인 외모를 가진 사나이.

실제로는 "집에서" "혼자" 통기타를 즐겨치는 롸맨틱가이이나 여자친구는 없음.

공연장은 혼자가야 음악을 감상하고, 예수님도 솔로셨으므로 그 또한 솔로.

(위 사진은 담배, 술이 아닌 피곤에 쩔어 나온것임을 알려드립니다.)

 

 

 

 

조금만 놀리면 터질것만 같은, 윤수련(관광/24세) :

섬세하고 절제되지 않은 감정으로 항상 팀의 분위기를 리드하는 재간둥이.

그녀의 정제되지 않은 현미같은 순수한 감수성은 팀원의 감성적인 부분들을 효과적으로 TOUCH(만지다)해 줌으로써

그저 잘생기기만 했지 꼼꼼하지 못한 팀장의 빈자리를 충분히 메꿔줌으로써 호시탐탐 팀장의 자리를 노린다 전해져.

뛰어난 디자인 센스와 현란한 치장술로 팀 블로그의 각종 디자인을 도맡아 하고 있는 일꾼.

 

 

 

 

TOP석, 김현석(정보기술경영/25세) :

아이디어 뱅크

그가 복학한 2009년 3월, 캠퍼스에는 구토바람이 한차례 몰아친바 있다.

파워포인트, 포토샵, 각종 컴퓨터관련 자격증 및 기술은 전무한 팀에서 유일하게 '공대'라는 이유로

모든 기술 관련 책임을 떠맡고 욕을 얻어먹고 있다.

(참고로 올해 3월 정보통신경영학과로 과편성 된 관계로 그 또한 컴퓨터기술 전무)

그럼에도 불구하고 전스틴진버레이크의 춤을 마스터하는 등 뛰어난 활약을 보여주는 탑석, 행사날 그의 활약이 기대된다.

 

 

 

 

엑소시스트, 강예람(관광/23세) :

이유는 절대 모르겠지만 아무튼 고등학교때 '엑소시스트'라는 별명을 지녔던 귀여운 막둥이.

(Wangsimni Times 4월 30일자에 따르면 고등학교때 이 별명을 가진 사람은 인류역사상 한명이었다고 한다.)

팀을 위한 일이라면 'EXTREMELY easy going'이라서 회의가 끝나면 항상 '강예람'옆에 할 일이 가장 많아져버리게 하는,

그러면서도 어쩐 일인지 가장 먼저 할일을 끝내는, 수업과제를 몽땅 제쳐두고라도 팀을 위한 일은 무조건 먼저하는,

팀원 중 가장 어른스러운 막내 (절대 외모이야기가 아님을 거듭 밝혀둔다.)

 

 

 

 

결코 만만치 않은 정신세계를 지닌 멤버들로 똘똘뭉친 원앙소리!!!

 

과연 그들의 비이성적, 탈일상적 사고방식과

 

적반하장, 안하무인한 행동방식(응?????????)이

 

5월11일에 어떠한 그들다운 엉뚱하고 즐거운 결과를 불러올지,

 

 

 

 

 

TOUCH MONDAY 를 향한

 

 

 

즐거운 불안함은 커져만 간다

 

 

 

 

 

 

<사진출처 : 영화 '워낭소리' 홈페이지 http://blog.naver.com/warnangsori>

영화는 최근에 봤습니다. 좋은영화 좋은사진 감사합니다. ^^*

반응형
반응형
버락 오바마 (Barack Hussein Obama) / 국외정치인
출생 1961년 8월 4일
신체
팬카페
상세보기

"Hello, Chicago.

"If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.

"It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.

"It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled, Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states.

"We are, and always will be, the United States of America.

"It's the answer that led those who've been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.

"It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election at this defining moment, change has come to America.

"A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain.

"Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.

"I congratulate him; I congratulate Governor (Sarah) Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.

"I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.

"And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady Michelle Obama.

"Sasha and Malia I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that's coming with us to the new White House.

"And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.

"To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I am grateful to them.

"And to my campaign manager, David Plouffe, the unsung hero of this campaign, who built the best - the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.

"To my chief strategist David Axelrod who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics, you made this happen and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.

"But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.

"I was never the likeliest candidate for this office.

"We didn't start with much money or many endorsements.

"Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.

"It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give 5 and 10 and 20 to the cause.

"It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.

"It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organised and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.

"This is your victory.

"And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me.

"You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime - two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.

"Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.

"There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.

"There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.

"The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.

"I promise you, we as a people will get there.

"There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.

"But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years - block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.

"What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.

"This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were.

"It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.

"So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.

"Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.

"In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.

"Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.

"Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.

"As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.

"And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.

"And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.

"To those - to those who would tear the world down: We will defeat you. To those who seek peace and security: We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.

"That's the true genius of America: that America can change. Our union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.

"This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight's about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.

"She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons - because she was a woman and because of the colour of her skin.

"And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America - the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.

"At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes we can.

"When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes we can.

"When the bombs fell on our harbour and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes we can.

"She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that 'We Shall Overcome'. Yes we can.

"A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination.

"And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.

"Yes we can.

"America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves - if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made?

"This is our chance to answer that call. This is our moment.

"This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that, out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubts and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people: Yes, we can.

"Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America."
---------------------------------------------------------------
오바마 당선연설 전문
2008
11 5() 오후 3:21 [매일경제]


미국이 모든 것이 가능한 국가라는데 회의를 갖고 잇는 분이 있다면 우리 건국 선조들이 가능하다는 것을 오늘 우리는 보여줬습니다. 오늘은 바로 그 날입다.
투표소에서 그 어느 때보다 역사상 가장 많은 사람들이 투표에 참여했습니다다. 여러시간 투표소에서 기다리며 귀중한 한 표를 행사한 것입니다. 그들의 목소리가 바로 변화입니다.
선거에 참여한 공화당원, 민주당원, 남녀 노소 등 미국민들이 바로 미국의 힘입니다.

그동안 많은 사람들이 우리 미국의 다양성과 가능성에 회의를 표했다. 하지만 오늘은 희망의 날이고 더 나은 미래를 확신하는 날입니다.
이번 대선에서 우리가 이뤄낸 일들이 바로 미국이 가져올 변화입니다.
방 금 전 매케인 상원의원이 저에게 전화를 했습니다. 길고 치열한 선거 경쟁을 벌였습니다. 그의 노력은 애국심에서 비롯된 것이라고 믿습니다. 더 나은 미래를 위해 이기심을 없애고 그들과 함께 나아갈 것입니다. 매케인&페일린과 함께 우리가 약속한 것을 이뤄나가기 위해 최선을 다하겠습니다.


이번 선거에 함께한 여러분에게 감사드립니다. 저와 함께 유세를 함께 한 죠 바이든 부통령 후보에게 감사합니다. 아마 지난 16년간 변함없는 사랑과 지지를 보여 준 미셀 오바마가 없었으면 이자리에 설 수 없었을 것입니다. 저의 사랑하는 가족과 함께 백악관에 가게 될 것입니다. 안타깝게 저의 외할머니는 함께 이자리에 있지 못합니다. 그리움이 사무치는군요. 그 분에게 진 빚과 입은 은혜는 상상을 초월합니다. 여러분이 보여준 지지와 지원에 감사드립니다.

제 선거운동을 담당한 데이빗 플러프씨는 겉에 드러나지 않았지만 뒤에서 큰 힘으로 제 유세를 이끌어 준 분입니다. 특별한 감사를 드립니다.
데이빗 엑셀런 제 최고 전략가입니다. 늘 저와 함께 있었고 제가 상상할 수 있는 최고의 드림팀을 구성해 이번 유세를 이끌었습니다. 저를 위해 많은 것을 희생해 줬죠.

하 지만 가장 먼저 감사드리고 싶은 것은 국민 여러분입니다. 저는 이번 대선에서 승리할 것으로 생각하지 못했습니다. 선거자금도 부족했고 선거유세도 제대로 준비되지 않았었습니다. 찰스턴에서 저희는 5달러, 10달러, 20달러씩 작은 돈을 모아서 작은 유세를 시작했습니다. 그분들의 힘이 저에게 큰 도움이 됐습니다. 젊은이들 뿐 아니라 나이든 분들도 저의 유세장에 와서 지지를 표명해 주셨습니다.

두세기가 지나서 예전에 꾸었던 국민의 국민에 의한 국민을 위한 정부가 드디어 탄생했습니다. 여러분이 선거에 승리하기 위해 저를 지지했다고 생각하지 않습니다. 우리가 처한 국가 현안이 산적하다는 것을 알고있기 때문이라고 생각합니다. 저희는 지금 닥친 도전을 훌륭히 이겨내야 더 나은 미래를 가질 수 있습니다. 지금 금융위기도 극복해야 합니다. 지금 이시간에도 이라크와 아프가니스탄에서 미군이 고군분투하고 있습니다.

지금 국내에서 많은 분들이 주택 대출금을 어떻게 갚아야할지 잠못이루는 분들이 많습니다. 많은 학교와 교육시설을 지어야 합니다.
이렇게 산적한 과제가 많습니다. 단시간에 해결할 수 있는 문제는 아닙니다. 하지만 우리는 해결할 것입니다. 우리는 그 목표점에 도달할 것입니다.

(
, 우리는 할 수 있습니다.)

물론 어려운 것도 있고 실수도 있을 겁니다. 저희가 많은 정책에 대해 여러분이 반대의 목소리도 있을 수 있습니다. 하지만 저는 늘 여러분의 목소리에 귀를 기울일 것입니다.
이나라를 새롭게 하고 재탄생하는데 여러분 목소리를 최대한 반영하겠습니다.

여러분의 굳은 살 박힌 손으로 이 나라를 재건할 것입니다.
오늘의 승리가 변화를 시작하는 계기가 될 것입니다. 다시는 예전으로 돌아가지 않을 것이고 새로운 미래와 변화를 만들어 나갈 것입니다. 새로운 정신이 필요합니다.
바로 애국심과 책임감 여러분의 노력이 필요합니다.


이번 금융위기가 우리에게 가르쳐 준 점이 있다면 금융체제를 바로잡지 않으면 국가가 부강해질 수 없다는 것입니다. 예전에 당파적인 싸움과 시간낭비적 정치싸움으로 돌아가는 일은 없을 것입니다.
우리는 자유와 국가의 단합을 믿습니다. 이런 신념의 기치 아래서 우리는 한 데 모였습니다. 이런 분열을 넘어서겠다는 우리 각오를 보여주는 상징적 일입니다.

링컨 대통령 시절에는 더 분열된 국가가 있었습니다. 그러나 지금은 우리의 애정과 단결을 그 어떤 것도 깰 수 없습니다.
오늘 여러분의 목소리에 귀기울이고 있습니다. 여러분의 도움이 필요합니다. 그래서 저는 여러분의 대통령이 될 것입니다.
우리의 국가와 그리고 의회 전세계 목소리에 귀귀울이고 있으며 미국 현안에 대해 잘 알고 있습니다. 세계를 분열시키는 사람들, 그 세력을 패배시킬 것입니다. 평화와 안정을 구하는 사람들을 저는 지지합니다.
미국이 앞으로 더더욱 빛나는 국가가 되도록 노력하는 것은 바로 우리의 부와 돈이 아니라 기회와 민주주의 우리의 땀이라는 것을 보여줄 것입니다.

그것이 바로 진정한 미국의 정신입니다. 미국은 변화할 수 잇습니다. 노조는 완벽해질 수 있고, 오늘 우리가 달성하지 못한 것은 내일 달성할 수 있습니다.


오 늘 애틀랜타에서 표를 던져준 여성이 있습니다. 그 분에게 특별한 점이 있다면 바로 오랫동안 미국에서 노예생활을 한 선조를 갖고 있다는 것입니다. 그분은 그동안 피부색과 흑인이라는 이유로 투표를 하지 못했습니다. 하지만 오늘 투표를 했습니다. 그들이 마련한 그들의 고통과 노력이 바로 이자리에서 보답받고 있습니다.


우리는 변화를 이뤄낼 수 잇습니다. 여성과 흑인 목소리가 들릴 때, 그 한 표가 이번 대선 과정의 중요한 몫을 해냈습니다.
앞으로 우리는 새로운 일자리와 목표를 갖고 우리 목표를 달성해 나갈 것입니다. 항상 여러분은 제 곁에서 그 변화가 만들어지는 과정을 지켜볼 것입니다.

몽고메리와 버몬트 등 모든 곳에 있는 지지자들이 한 목소리로 이야기했습니다. 우리는 해낼 수 있다. 베를린 장벽이 무너졌듯 우리는 상상할 수 없는 많은 일을 할 수 잇습지다.
불가능해보이는 모든 일들이 한 표를 통해 이뤄질 것입니다.
미국이 변할 수 있고 암울한 과거가 변할 수 있다는 것을 믿고 있습니다. 미국은 많은 변화를 이뤄왔습니다. 그리고 많은 자유를 얻었고 기회가 있는 곳입니다.

이자리에서 묻고 싶습니다. 우리 아이들이 다음 세기까지 살 수 잇다면 그들이 어떤 변화를 보게될까요? 그리고 바로 이자리가 그 질문에 답을 줄 수 잇는 기회입니다.
일자리를 만들고 아이에게 기회를 열어주는 것입니다. 번영과 자유 그리고 진실을 이뤄낼 것입니다. 냉소주의와 많은 의혹들이 있었지만 우리는 극복할 것입니다. 우리는 할 수 잇습니다. 감사합니다.
신의 은총이 미국에 있기를....





반응형

'읽어볼 글' 카테고리의 다른 글

10000시간 법칙  (0) 2009.12.31

+ Recent posts